Tailandia lidera la iniciativa para lograr un turismo fluido con los países vecinos

PRESIONE SOLTAR:

El Primer Ministro Srettha Thavisin ha anunciado planes para desarrollar un turismo fluido entre Tailandia, Vietnam, Laos y Camboya, luego de una reunión con líderes de los tres países, celebrada al margen de una cumbre en Tokio que conmemora los 50 años de cooperación entre Japón y la ASEAN.

 

En su conversación con el presidente de Vietnam, Vo Van Thuong, los dos líderes acordaron reanudar las reuniones de gabinete, y Vietnam propuso albergar la primera reunión en mayo del próximo año. Un tema clave serán las estrategias de fijación de precios del arroz para aumentar los ingresos de los agricultores. Võ sugirió esfuerzos de colaboración para promover un turismo fluido entre Tailandia, Vietnam, Laos y Camboya, permitiendo a los turistas viajar entre estos países sin necesidad de visas separadas.

 

Srettha también se reunió con el primer ministro camboyano, Hun Manet, y discutió el establecimiento de un consulado tailandés en Siem Reap para apoyar al creciente número de turistas que visitan el complejo de templos de Angkor Wat.

En conversaciones con el presidente indonesio, Joko Widodo, Srettha confirmó la compra por parte de Indonesia de 2 millones de toneladas de arroz tailandés. Este aumento de las exportaciones de arroz se atribuye a la sequía y al fenómeno de El Niño. Widodo se ha comprometido a enviar funcionarios a reunirse con el Ministro de Agricultura y Cooperativas de Tailandia, el Capitán Thamanat Prompow, el próximo año para discutir el futuro comercio y cooperación entre las dos naciones.

Lo anterior es un comunicado de prensa del Departamento de Relaciones Públicas del Gobierno de Tailandia.

Suscríbete
Goongnang Suksawat
Goong Nang es un traductor de noticias que ha trabajado profesionalmente para múltiples organizaciones de noticias en Tailandia durante muchos años y ha trabajado con The Pattaya News durante más de cuatro años. Se especializa principalmente en noticias locales de Phuket, Pattaya y también en algunas noticias nacionales, con énfasis en la traducción del tailandés al inglés y trabajando como intermediario entre reporteros y escritores de habla inglesa. Originario de Nakhon Si Thammarat, pero vive en Phuket y Krabi excepto cuando viaja entre los tres.